- crearea (prin traducere sau prin publicarea specifică) materialelor auxiliare pentru înțelegerea mai adâncă a Scripturii:
- comentarii biblice
- concordanțe
- materiale audio-video pentru diferite inițiative fie științifice sau/și pastorale
- revizuirea permanentă a textelor Bibliei în conformitate cu evoluția limbii;
- înființarea unei școli biblice (Verbum Domini), după exemplul altor dieceze din Europa, care să abordeze tematica formării la credință din perspectivă biblică a clerului și a credincioșilor;
- realizarea unei Biblii interliniare;
- realizarea unei traduceri liturgice a Bibliei catolice românești;
- realizarea unei traduceri interconfesionale a Bibliei românești;
- organizarea regulată de dezbateri, simpozioane, întâlniri de cultură biblică, congrese, zile de studiu diecezane sau interdiecezane, naționale sau internaționale, în care să fie cunoscut și meditat Cuvântul lui Dumnezeu;
Obiective